The Fort Dummer Ford and Ferry Crossing

fort dummer meadow flood 1909

Photo from Brattleboro Historical Society: looking south on April 16, 1909, from a point on the abandoned road that climbs the bank from Chase’s Cascade on Venter’s Brook, below the “Cotton Mill”.

In this vintage photo, the Connecticut River is flooding the Hunt Farm (upper right) and Meadows, due to the construction of the Vernon Hydroelectric Dam, completed in 1909. On the far upper left you can see the ferry road (red arrow) that came down the bank on the Hinsdale (east) side of the river. The path is overgrown, but it is still there; as the leaves begin to fall you can find the trail and walk down to the now-abandoned Boston & Maine Railroad bed. The barn marked with the blue arrow still stands at the intersection of NH Rt. 119 and Old Brattleboro Road. The relocated Vernon Road (now VT Rt. 142)  – moved to accommodate the rising water level – is obvious in the mid ground with its parallel guard rails.

The ferry mentioned here (red arrow again) has, of course, much older stories attached to it. It crossed the Kwenitekw to the site of Fort Dummer on the west bank (later, the Brooks farm) near where the short trees can barely be seen (green arrow) projecting from the floodwaters, just beyond the railroad’s telegraph poles (yellow arrow). Fort Dummer (built in 1724 and pre-dating the ferry by decades) was strategically built here because it was a traditional fording place for Abenaki travellers and later by the soldiers and first settlers – of course, that’s why the trails led to this point. Those foot paths later became the first colonial roads – thus Old Brattleboro Road (blue arrow again). The cemetery used by the Fort Dummer garrison and early settlers lies just east of this intersection on a knoll to the north side of the road. The current NH Rt. 119 from this point south to the NH State Liquor Store is a relatively recent replacement route (this is the point where the Old Brattleboro Road rejoins its new counterpart).

Advertisements

Skamonkas: Corn Maker Moon

skamonkas corn maker moon

Catching up on the calendar again: tonight’s new moon (September 28, 2019) begins a new month, but we will take that up immediately after we acknowledge Skamonkas, the moon just ending .

The ninth month of the Abenaki lunar calendar is the Corn Maker Moon, Skamonkas, following the preceding eighth month of Temez8was, the Cutter (Harvest) Moon. The flint corn crop has ripened and is finally dried on the stalk, ready for harvesting. The dried ears will be gathered and stored for later use, often by grinding into flour or meal.

This particular lunar month began in the current year’s sun cycle with the new moon on August 30, 2019, and progressed through the full moon September 14th, which gives the name. The name itself derives from the simple addition of skamon for corn plus -ka for maker plus -s as a short ending for moon (kizos).

N’wliwni, Nigawes Kizos – nd’alamizi.  I thank you Grandmother Moon – I am grateful.

Temez8was: Cutter (Harvester) Moon

wiseman abenaki harvest

I was unable to finish this post in a timely manner, within the past, actual month (!) – but in the interests of having a complete cycle, I post it now. Tonight begins the new month, but we will take that up very shortly. I submit this entry as I had begun to draft it mid-month.

The eighth month of the Abenaki lunar calendar is the Cutter (Harvest) Moon, Temez8was, following the preceding seventh month of Temaskikos, the Grass Cutter Moon. This is the time when the first fruits of the summer planting – squash and beans among them,  and the gifts of field and forest – blueberries, blackberries, and their kin, begin to ripen and are ready for harvesting. The month began in this sun cycle with the new moon on July 31, 2019, and we are now just beginning to wax toward  the full moon August 15th, which gives the name.

The month’s name  – similar to the previous – derives from the root tem- (also spelled tam- or simply tm-) meaning “to cut, to sever tranversely, to chop” plus -ezo (or -izo) for moon (kizos) with -was signifying “one who”.

 

We should keep in mind that a moon may have more than one name, depending on the region and the people there, the predominant activities of the season, and evolving realities.  Other names used for this time, equally apropos for the harvest time, are Mijow8gankas ala (or) Michinikizosak – Meal Maker or Eating Moons. Another one is Kawakwenikas, the Gatherer or Wild Harvester, as the voluntary bounty of our Mother is also given freely in late summer, for which we give great thanks. Kchi wliwni, Nigawes – nd’alamizi!

 

Field Research for Battle of Great Falls/Wissantinnewag-Peskeomskut Continues

battlefield study recorder

“This year is the fifth year, and third phase, of the grant, which has studied the event of May 19, 1676, the Battle of Great Falls/Wissantinnewag-Peskeomskut that took place during King Philip’s War.

The Battlefield Grant Advisory Board — composed of the Aquinnah Wampanoag, the Chaubunagungamaug Band of Nipmuck Indians, the Elnu Abenaki and the Narragansett Indian Tribe, as well as historical commissioners from Montague, Greenfield, Gill, Northfield and Deerfield — have been meeting monthly over the past five years, coordinating this battlefield study of the complex massacre and counter-attack in 1676 that has marked the region over the subsequent centuries.

“Montague Town Planner Walter Ramsey said one of the unique aspects of this study is the involvement of Native Americans. “We have a balanced approach to our research. We are working with different tribes of Native Americans that can inform history,” Ramsey said. “Because previously, all we had was the history written by the colonists.”

Brule added that by working with many people on the study, it’s enriched with more perspectives. “We’ve had one perspective for so long. Now this study is overseen and monitored by tribes that have a voice,” Brule said. “They are also being compensated for their expertise.”

Read the full article by Melina Bordeau at The [Greenfield] Recorder here.

Temaskikos: Grass Cutter Moon

 

jackie traverse sweetgrass mother earth

The hair of our Mother, wlim8gwkil mskiko, sweet grass – literally, “sweet smelling grass” – is one of July’s many gifts. Artwork by Jackie Traverse, Ojibwe

Sweet Grass …is a gift to the people from Mother Earth. It is said to be part of her hair, and the braided strands represent mind, body and spirit. Since sweet grass promotes strength and kindness, it is often used in healing circles and in ceremony to allow positive energy, kind thoughts and kind feelings to surface through any pain and suffering.

My Mother Earth is under the ground, surrounded by rocks known as the grandfathers. Her hair grows through the earth’s surface to allow us to pick sweet grass, providing medicine and a gift for the people. Take only what you need when picking sweet grass – offer Mother Earth tobacco in appreciation for the gifts she gives to us all.

Jackie Traverse, Anishnaabe-Ojibwe

The seventh month of the Abenaki lunar calendar is the Grass Cutter Moon, following the preceding sixth month of Nokahigas, the Hoer Moon. This is the time when the new sprouts of the year’s planting appreciate some nurturing care, in the competition of their warming rush toward the sun. The month began in this sun cycle with the new moon on July 2, 2019, and we are near witnessing  the full moon which shines in two days, July 16th, and gives the name.

The compounding word derives from three roots: tem- (also spelled tam- or simply tm-) meaning “to cut, to sever tranversely, to chop”, and maskiko (also mskiko), meaning “grass”, and -kos as a combination of “one who” and “moon”.

sweetgrass braid

Now that we are in midsummer, n8winiben, the abundance of the growing season surrounds us. Crops are growing, fruit and nuts are ripening, our other-than-human relations are raising their young. The sweetgrass (Hierochloe odorata) the living hair of our Mother, is long and lush, gleaming and bright green in the meadows. It is time to harvest the strands with gratitude, braiding and drying them in a sheltered place – the sweet scent filling the air and reminding us of our Mother’s continual care.

A moon may have more than one name, depending on the region and the people there, the predominant activities of the season, and evolving realities. Culture is not static, neither is it right or wrong – it is about being appropriate and “in community.” Two other names used for this time, equally apropos for their own reasons, are Sataikas (Blueberry Maker) and Pad8gikas (Thunder Moon). You can readily understand why…

 

Enacted Documents for S.68 Indigenous Peoples’ Day and Abenaki Recognition & Heritage Week

Here are pdf versions of: S.68, “An Act relating to Indigenous Peoples’ Day” as signed into law by Governor Phil Scott and his Proclamation for Abenaki Recognition and Heritage Week (May 1-5, 2019).

S.068 signed

19-043 Abenaki Recognition and Heritage Week

 

Nokahigas: Hoer Moon

nokahigas abenaki hoer moon

The sixth moon of the Abenaki lunar calendar is the Hoer Moon, following the planting moon (fifth moon) of Kikas, the Field Maker Moon. This is the time when the new sprouts of the year’s planting appreciate some nurturing care, in the competition of their warming rush toward the sun. The month began in this sun cycle with the new moon on June 3, 2019, and we are nigh on to the full moon which shines tomorrow, June 17th, and gives the name.

The word derives from two roots: noka- meaning “to soften” as in hoeing the earth, and -higas, a combination of “one who” and “moon”. Another name for this moon is the Strawberry Moon, in appreciation for the delicious earthly gift of the season: it is called Mskikoikas, after the Abenaki name for the strawberry itself, mskikoimens, “the little grass berry.”

And so we enter into Niben, the bountiful season of summer…