A cyanotype from “Ask the River”, a community art and creative place-making project, part of an ongoing collaboration with artists Elizabeth Billings, Evie Lovett, and Andrea Wasserman. The Brattleboro Museum & Art Center will host an associated exhibit and opening event, with details here.
I am quite smitten by these cyanotype images… I must admit they convey so much more than I had previously realized was possible, not having been very familiar with the medium. The artist team of Evie, Elizabeth, and Andrea have opened my eyes with these works (thank you!); they will play a large part, on a grand scale, with the “Ask the River” project this year. The blue is a perfect agent.
I appreciate the interaction of light and dark (they co-create each other), the suggested uncertainty of “which is which?”, and the realization that it all works together to present a recorded but dynamic moment of fluid relationship. The “capture” is open-ended, fading in and out, but it is a single depiction of circumstance. Linear time is unclear, and yet it is documented – this juxtaposition did happen, in this way. The images allow metaphor, layers of possible interpretation.
Constant: 1. not changing or varying; uniform; regular; invariable 2. continuing without pause or letup; unceasing 3. regularly recurrent; continual; persistent.
Change: 1. to make the form, nature, content, future course, etc., of (something) different from what it is or from what it would be if left alone 2. to transform or convert.
This is an Abenaki view of the world, and it is the way the language – Aln8ba8dwaw8gan – works as well. A word can have more than one meaning at the same time, as with the name of the Connecticut River, Kwenitekw. On the surface, it is usually translated “Long River”, with “kweni-” being an adjectival modifier suggesting extended length, and “-tekw” being a bound suffix used for rivers, tides, and waves.
But by bringing the underlying concepts of these two morphemes – these basic root words – forward, the name Kwenitekw can evoke something much more encompassing and suggestive. “Kweni-” can also mean a “duration”, as in a continuance – a length of space/time. An ongoing, sustained moment (like the cyanotype). And “-tekw” literally means “flow” as in “water in dynamic motion” – thus, it is used for rivers, tides, and waves – but not lakes, ponds, and bays. Rather, it is water, which is the essence of life, that is moving and shifting, transitioning from one place to another – it is imbued with power.
And so, while Kwenitekw can be seen to express the “Long River” as a rather straightforward toponym, it can also describe an expansive concept, in sentence form: “a continuous, connecting flow of spirit-power in transition.” This is an Abenaki expansive understanding behind the expression attributed to the Greek philosopher Heraclitus “No man ever steps in the same river twice…” Once this broadened perspective is absorbed, it begins to inform many other cultural situations, such as kinship, relationship, change, presence, and balance, to suggest a few. This is the way of it.