School of Abenaki Pilots First Summer Remotely

Abenaki-Lang-schools-By-Ho-June-Sean-Rhee

In its first summer as part of Middlebury’s summer Language Schools, the School of Abenaki engaged 23 students in a two-week pilot program on Abenaki language and culture. Jesse Bowman Bruchac, a citizen of the Nulhegan Abenaki Tribe, led Middlebury’s first Native American language program. The school allowed all of its students to attend this year free of charge, something Bruchac noted as a demonstration of the college’s support of efforts to preserve indigenous culture and language in the area.

Like all of Middlebury’s Language Schools this summer, the program was conducted remotely.

“Being online helped to bring people together,” said Bruchac, who has spent his career traveling across New England and the country to teach. Bruchac has nearly 30 years of experience teaching the Abenaki language and working to preserve its culture… (continued)

Read the full article by Catherine McLaughlin in The Middlebury Campus digital paper.

 

Kchi Psahakw: American Wild Mint

kchi psahakw wild mint mentha canadensis

Kchi psahakw (Western Abenaki) – great/big smell(ing) plant, from “kchi” = great/big, plus “psah-” = to smell, plus “-akw” = a plant

American wild mint (Mentha canadensis)

American wild mint is the only native Mentha of the half-dozen species found in New England. This one has a very strong mint smell and enjoys wet, rich soil.  People seek it as medicine for stomach upset, insomnia, and to relieve anxiety – similar to contemporary uses for peppermint.

Apenak – Groundnut

apenak groundnut

Apenak or penak – also skibô (Western Abenaki) – “[edible] root” from “pen-” = downward

Groundnut (Apios americana)

Wlipogwatol wajapkol ta adbakwasisal. Ta wlinôgwatol pskwasawônal!

Tasty roots and little beans. And beautiful flowers!

 

Pakwaaskw – Cattail

pakwaaskw cattail

Pakwaaskw (Western Abenaki) – “arrow plant”

Cattail (Typha latifolia)

N’wlitobnal pakwal ta n’mijibnal wajapkol.

The stems used to make blunt arrow shafts and the roots eaten as a starch.

New Abenaki Language School in Vermont

abenaki heritage weekend

Learning a new language can be both daunting and rewarding. And perhaps no other language school in the U.S. does it better than Middlebury College and its famous Middlebury Language Schools.

That’s why Middlebury’s new School of Abenaki, a pilot program for 2020 which wrapped up recently, promises to become an asset to the school’s overall program in the coming years.

The secret of the internationally acclaimed Vermont language school is its intensive, immersive approach. Students not only learn a new language but they are also live it by being taught the language’s culture underpinnings.

Approximately 20 students lived, learned, and interacted with Abenaki, Vermont’s indigenous language, during June and July.

Link to the original article in The Sun, from The Vermont Eagle.

Kchipenak – Canada Lily

kchipenak canada lily

Kchipenak (Western Abenaki) – “great edible root”

Canada Lily (Lilium canadense)

Pitta kwenakwezid, kwinatta wakapwal wji mijwôgan ta wlinôgwatol peskwatawal.

A “very tall one”, with a really large root for food and beautiful flowers.

Mazôn – Hemp Dogbane/Indian Hemp

mazôn dogbane indian hemp

Mazôn (Western Abenaki)

Hemp Dogbane or Indian Hemp (Apocynum cannabinum)

N’walihabna pihanis – better form:  Kd’elihôbna pihaniz, awakahôkw mazôn.

We make cordage, using dogbane.

 

Azibis – Common Milkweed

azibis milkweed

Azibis (Western Abenaki)

Common Milkweed (Asclepias syriaca)

N’mijibna wskiwanibagol to peskwatawal, ta n’walihabna pihanis.

Edit: Kd’elihôbna pihaniz, awakahôkw azibis.

We eat the young shoots and flowers, and we make cordage, using milkweed .

Kwenitekw – The Long Story

kwenitekw-prospect-wantastegok-may-2016

It is a traditional understanding that Creation is continual – the only constant is change. What we see now was once something else, and what may come afterward will only be known when it is here. All that we encounter is made of the same substances… combining, recombining, transitioning, growing, fading. It has all “always been here” and it is still here. We are each a part of everything else in this whole we call Creation, in a very pragmatic manner, and even now there is change underway: things will be different afterward but Creation continues.

To state that something is “exactly this or that” is to not see the situation as it truly manifests itself. This is the mind of separation and objectification – the illusion of control – which, after all, is the process of colonization, and the (literal) force that has been and is having a great effect upon our existence here on this Earth. When we step out of a recognition that we are in a continually evolving relationship with everything around us, we move away from balance and toward increasing disarray and dysfunction. We are no longer fulfilling our roles and responsibilities.

We see the world in part, for at least several reasons. Internally, our individual life lessons color our experience; in other words, we can only understand the world in terms of what we already know of it, and if we encounter something unfamiliar, we either learn from that moment, or not. Externally, our cultures frame our worldview; they provide the tools, including language, by which we make meaning and interpret our intersections with our surroundings. And, on a practical, material level, our degree of perspective is necessarily limited by both the physical location at which we are situated, and by how much attention we devote to the moment. We see what is before us, if we are present there and then, using our full senses – and those need not be limited to the basic five. There are many ways to be “sense-itive.”

west-river-december-brattleboro-2018

All of this suggests that there are multiple, equally valid experiences of existence – many ways of being – and all of these entities are experiencing each other at the same time. There are layers of relationship, always in motion and shifting, seen and unseen, moving between forms and effects, all present at once and energized by the Spirit within. There is no “one objective way of being,” since all is in constant flux and centered on the interactions of that moment. This is not license for carelessness and anarchy, but a call to recognition and responsibility.

This is an Indigenous view of the world. This is why Place is so important. These interactions and overlapping realities are shaped by the ways that the entities of a particular place are relating to each other, in the moment – they are present, together, in that Place. In any other location, there would be necessarily be a different set of actors, interacting in different ways. The dictionary definition of an Indigenous person is “ the original people of a place.” The critical characteristic here is the landscape within which the People (and every other entity there) are connected; the Place is the lens through which they define themselves. They, and the Place, are the same thing. It is no accident that the Abenaki word “tôni” means both “where” and “how.” The setting matters that much.

rock-dam-connecticut-river

Quite often, this is the way that Aln8ba8dwaw8gan (the Western Abenaki language) works… A word may evoke more than one meaning at the same time, since there is more than one possible reality, and the language allows for that. A term may have a direct, descriptive significance, and at the same time it may make a metaphorical reference. It can be a launching point for a deeper exploration of significance or suggestion, totemic for an entire story or understanding. That the language structure itself is polysynthetic – combining smaller, individual root words, known as morphemes, to add inflection – means that a single word can express a complex concept.

This is the case with Kwenitekw (KWEN- ee – took – uh, the last syllable almost voiceless), the Abenaki word for today’s Connecticut River. On a pragmatic level, it is usually taken to mean “Long River”. The two morphemes that impart inflection in this word are “kwen-” and “-tekw”, with the “i“ connector. “Kwen-“ is an adjectival modifier suggesting extended length and usually translated as “long” or “tall”, a spatial dimension. And “-tekw” is a bound suffix, used for water in the form of rivers, tides, and waves. At first examination, this results in the straightforward “Long River.” And it is a long river – the longest in the region – flowing southward over 400 miles, from the eponymous series of Connecticut Lakes at the US/Quebec border to the Atlantic Ocean at Long Island Sound. But it doesn’t stop there.

connecticut-river-confluence-dummerston-canoe-brook

It has been said that the Abenaki did not focus on the idea of the River as an object unto itself, a stand-alone geographical feature. Of course, in the grand web of inter-relatedness, it certainly is not. Rather, it is a unifying presence, a vast watery web of connections, drawing together the rainfall, snowpack, brooks, ponds, vernal pools, marshes and swamps, and tributaries of an 11,260-square-mile watershed. Where today we see a dividing boundary between Vermont and New Hampshire, the Kwenitekw is more inherently the central heart of a vast community of communities, the Abenaki homeland of Ndakinna.

The Abenaki (and the Wabanaki, by extension) see themselves as river-centric people, using the place-based paradigm of indigeneity, applied to their various dwelling places in the lush, well-watered mountains of the Northeast. Scholar Lisa Brooks makes mention of this in her relation of the Native leader Polis, who lived on the Presumpscot River in the early 18th century. When he travelled to Boston, protesting colonial abuse and usurpation of the Presumpscot, he referred to it as “n’sibo” – “the river to which I belong.” Each band of Abenaki people had their own river, or other body of water, each with its own associated name – which typically became their name for themselves as well. The tributaries of the Kwenitekw provide examples: Wantastekw, Ammonoosuc, Ashuelot, Mascoma, Ompompanoosuc, Nulhegan, Pocumtuk. These places (often at confluences) were centers unto themselves, a network of relations connected by the River, but also by kinship, trade, culture, diplomacy, seasonal gathering, and more, down through the generations.

connecticut-river-summer-sunset-brattleboro

By allowing these cultural understandings to illuminate underlying concepts of the two constituent morphemes, the name Kwenitekw can evoke something much more encompassing and suggestive than simply Long River. “Kweni-” can also suggest “duration”, as in a continuance – a length of space/time. An ongoing, sustained series of connected moments: a story line. A cognate, perhaps, to what the Aboriginal People of the Australian continent call a dreaming track or a songline. And the suffix “-tekw” more closely means means “flow” as in “water in dynamic motion” – thus, it is used for rivers, tides, and waves – but not lakes, ponds, and bays. Rather, it is water as the essence of life – moving and shifting, transitioning from one place to another – it is imbued with power.

So, while Kwenitekw can be seen to express the “Long River” as a rather straightforward toponym, it can also describe an expansive concept. In sentence form, it might be expressed as “a continuous, connecting flow of spirit-power in transition.” One might think of it as an Abenaki expansion of the expression attributed to the Greek philosopher Heraclitus “No man ever steps in the same river twice…” When this broadened perspective is absorbed, it begins to inform many other concerns, such as relationship, change, presence, responsibility and balance, to suggest a few. This is the way of it.

connecticut-river-sunset-february-ice

This essay appeared online in the Mt. Kearsarge Indian Museum blog on March 25, 2020. I encourage you to visit them, in Warner, NH, when you have an opportunity.